Estudar outros idiomas é uma das atividades mais enriquecedoras para o espírito humano. Às vezes, descobrimos palavras interessantes, vocábulos que sozinhos definem um conceito para o qual, em nossa língua, precisaríamos formular uma frase. Logicamente, nós, falantes do português, também temos as nossas preciosidades, temos palavras de causar inveja aos desafortunados incapazes de apreciar a beleza da última flor do Lácio. Mas, nesse artigo, a aventura é por outros idiomas, outras formas de ver, pensar e definir o mundo.
1 – Gumusservi
O luar brilhando sobre a água, em turco. Até os meteorologistas podem ser poetas na Turquia, tendo palavras como essa à sua disposição.
2 – Shemomedjamo
Sabe quando você já está saciado, mas a comida é tão gostosa que você não consegue parar de comer? Os georgianos tem uma palavra para definir essa incapacidade!
3 – Ilunga
Em tshiluba, dialeto do Congo, é alguém capaz de perdoar uma ofensa pela primeira vez, de tolerá-la uma segunda vez, mas nunca uma terceira.
4 – Gigil
Em filipino, é a vontade de beliscar ou apertar algo ou alguém que é irresistivelmente bonito ou fofo.
5 – Olfrygt
Em dinamarquês arcaico, da época dos vikings, o medo de faltar cerveja, melhor definido como o pior pesadelo de Homer Simpson!

6 – Zhaghzhagh
Em persa, é a vibração dos dentes causada pelo frio ou pela raiva.
7 - Bakku-shan
Para os japoneses é a experiência de conhecer uma mulher muito atraente quando vista de trás, mas não tão bela quando olhada de frente. No Brasil, temos um equivalente, o trocadilho um tanto infame: "Raimunda, feia de cara, boa de bunda".
8 – Neko-neko
Em indonésio, alguém que tem uma ideia criativa, mas que só piora tudo. Semelhante à nossa expressão "ideia de jerico".

9 – Litost
Palavra da língua checa. Milan Kundera a descreveu como "um estado de tormento criado pela visão súbita da própria miséria".
10 – Ya’arburnee
Em árabe, essa palavra é a declaração de esperança de que você vai morrer antes de uma pessoa que você ama profundamente, porque não conseguirá viver sem ela.
11 – Tingo
No idioma rapanui, da ilha de Páscoa, pedir emprestado as coisas de um amigo até o coitado ficar sem nada, nosso verbo depenar, talvez se aproxime dessa ideia.
12 – Kummerspeck
Palavra alemã para o excesso de peso resultante de problemas emocionais.

13 - Greng-jai
Em tailandês é o sentimento que você tem quando não quer que uma pessoa faça algo por você, porque isso seria prejudicial a ela.
14 – Zeg
Em georgiano significa " o dia depois de amanhã".
15 – Umjayanipxitütuwa
"Eles é que me fizeram beber", desculpa fajuta usada pelos manguaceiros que se expressam em aimara, idioma falado na Bolívia e no Peru.
Postar um comentário